Al-Hajj • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱرْكَعُوا۟ وَٱسْجُدُوا۟ وَٱعْبُدُوا۟ رَبَّكُمْ وَٱفْعَلُوا۟ ٱلْخَيْرَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ۩ ﴾
“O YOU who have attained to faith! Bow down and prostrate yourselves, and worship your Sustainer [alone], and do good, so that you might attain to a happy state!”
[ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا ارْكَعُوا وَاسْجُدُوا ] ئهی باوهڕداران ئێوه ڕكوع و كڕنوش بۆ خوای گهوره بهرن، واته: نوێژ بكهن [ وَاعْبُدُوا رَبَّكُمْ ] وه بهتاك و تهنها عیبادهت بۆ پهروهردگاری خۆتان بكهن ئهو پهروهردگارهی دروستی كردوون و ڕزقتان ئهدات [ وَافْعَلُوا الْخَيْرَ ] وه ههموو كردهوهیهكی چاك ئهنجام بدهن [ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ (٧٧) ] بهڵكو خوای گهوره سهرفرازو سهركهوتووتان بكات له دونیاو قیامهتدا.