An-Noor • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ رِجَالٌۭ لَّا تُلْهِيهِمْ تِجَٰرَةٌۭ وَلَا بَيْعٌ عَن ذِكْرِ ٱللَّهِ وَإِقَامِ ٱلصَّلَوٰةِ وَإِيتَآءِ ٱلزَّكَوٰةِ ۙ يَخَافُونَ يَوْمًۭا تَتَقَلَّبُ فِيهِ ٱلْقُلُوبُ وَٱلْأَبْصَٰرُ ﴾
“people whom neither [worldly] commerce nor striving after gain can divert from the remembrance of God, and from constancy in prayer, and from charity: [people] who are filled with fear [at the thought] of the Day On which all hearts and eyes will be convulsed,”
[ رِجَالٌ لَا تُلْهِيهِمْ تِجَارَةٌ وَلَا بَيْعٌ عَنْ ذِكْرِ اللَّهِ وَإِقَامِ الصَّلَاةِ وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ ] پیاوانێكى هیممهت بهرزن كه بازرگانی و كڕین و فرۆشتن سهرقاڵ و بێئاگایان ناكات له زیكری خوای گهوره و نوێژ كردن و زهكاتدان و ههمووی بۆ خوای گهوره ئهنجام ئهدهن، (عبدالله¬ى كوڕى عومهر) له بازاڕ بوو بانگدرا بۆ نوێژ خهڵكى دوكانهكانیان داخست و چوون بۆ مزگهوت، فهرمووى: ئهم ئایهته لهسهر ئهم كهسانه دابهزیووه [ يَخَافُونَ يَوْمًا تَتَقَلَّبُ فِيهِ الْقُلُوبُ وَالْأَبْصَارُ (٣٧) ] لهبهر ئهوهی له ڕۆژێك ئهترسێن كه ڕۆژی قیامهته كه دڵ و چاوهكان تیایدا ئهمدیو و ئهمدیو ئهكرێت و وهرئهگێڕدرێت له ترسى سهختى رۆژگارهكه.