An-Noor • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لِيَسْتَـْٔذِنكُمُ ٱلَّذِينَ مَلَكَتْ أَيْمَٰنُكُمْ وَٱلَّذِينَ لَمْ يَبْلُغُوا۟ ٱلْحُلُمَ مِنكُمْ ثَلَٰثَ مَرَّٰتٍۢ ۚ مِّن قَبْلِ صَلَوٰةِ ٱلْفَجْرِ وَحِينَ تَضَعُونَ ثِيَابَكُم مِّنَ ٱلظَّهِيرَةِ وَمِنۢ بَعْدِ صَلَوٰةِ ٱلْعِشَآءِ ۚ ثَلَٰثُ عَوْرَٰتٍۢ لَّكُمْ ۚ لَيْسَ عَلَيْكُمْ وَلَا عَلَيْهِمْ جُنَاحٌۢ بَعْدَهُنَّ ۚ طَوَّٰفُونَ عَلَيْكُم بَعْضُكُمْ عَلَىٰ بَعْضٍۢ ۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلْءَايَٰتِ ۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌۭ ﴾
“O YOU who have attained to faith! At three times [of day], let [even] those whom you rightfully possess, as well as those from among you who have not yet attained to puberty, ask leave of you [before intruding upon your privacy]: before the prayer of daybreak, and whenever you lay aside your garments in the middle of the day, and after the prayer of nightfall: the three occasions on which your nakedness is likely to be bared. Beyond these [occasions], neither you nor they will incur any sin if they move [freely] about you, attending to [the needs of] one another. In this way God makes clear unto you His messages: for God is all-knowing, wise!”
{منداڵان فێر بكەن بەبێ ئیزن نەچنە ژووری تایبەتی دایكو باوك} [ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لِيَسْتَأْذِنْكُمُ الَّذِينَ مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ ] (ئهسمائى كچى مهرثه¬د)و هاوسهرهكهى خواردنیان بۆ پێغهمبهری خوا - صلی الله علیه وسلم - دروست كردو خهڵكیش بهبێ ئیزن دههاتنه ژورهوه، (ئهسماء) وتى: ئهى پێغهمبهری خوا - صلی الله علیه وسلم - چهند ناشیرینه ژن و پیاو له ژێر یهك جێگایهكدان و منداڵهكهیان دێته سهریان بهبێ ئیزن، خواى گهوره ئهم ئایهتهى دابهزاند: ئهی باوهڕداران ئهو كهسانهی كه كۆیلهو خزمهتكارى ئێوهن [ وَالَّذِينَ لَمْ يَبْلُغُوا الْحُلُمَ مِنْكُمْ ] وه ئهوانهیشی كه منداڵن و بالغ نهبوونه [ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ] له شهو و ڕۆژێكدا سێ جار داوای ئیزن و ڕوخسهتتان لێ بكهن له كاتى هاتنه ژووری تایبهتی خۆتان كه كاتی پشوودانهو مرۆڤ لهو كاتانه خۆی ئهگۆڕێ [ مِنْ قَبْلِ صَلَاةِ الْفَجْرِ ] پێش نوێژی بهیانی [ وَحِينَ تَضَعُونَ ثِيَابَكُمْ مِنَ الظَّهِيرَةِ ] وه له نیوهڕۆدا كاتێك كه پۆشاكهكانتان دائهنێن [ وَمِنْ بَعْدِ صَلَاةِ الْعِشَاءِ ] وه له دوای نوێژی عیشادا [ ثَلَاثُ عَوْرَاتٍ لَكُمْ ] ئهم سێ كاته كاتی عهورهته، واته: مرۆڤ لهم كاتانهدا پۆشاكى خۆی دائهكهنێت با لهو كاتانهدا ئیزن وهربگرن [ لَيْسَ عَلَيْكُمْ وَلَا عَلَيْهِمْ جُنَاحٌ بَعْدَهُنَّ ] جگه لهم سێ كاته ههر كاتێكی تر دێنه ژوورهوه ئهگهر ئیزنیش وهرنهگرن ئاساییه [ طَوَّافُونَ عَلَيْكُمْ بَعْضُكُمْ عَلَى بَعْضٍ ] ئهمانه بهردهوام بهسهر ئێوهدا ئهگهڕێن و دێن و ئهڕۆن خزمهتكارهكان یان مناڵهكانی خۆتان ههندێكتان بهسهر ههندێكتاندا ئهگهڕێن [ كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمُ الْآيَاتِ ] بهم شێوازه خوای گهوره ئایهتهكانی خۆیتان بۆ ڕوون ئهكاتهوه [ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ (٥٨) ] وه خوای گهوره زۆر زاناو كاربهجێیه.