An-Naml • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ قَالَتْ إِنَّ ٱلْمُلُوكَ إِذَا دَخَلُوا۟ قَرْيَةً أَفْسَدُوهَا وَجَعَلُوٓا۟ أَعِزَّةَ أَهْلِهَآ أَذِلَّةًۭ ۖ وَكَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ ﴾
“Said she: “Verily, whenever kings enter a country they corrupt it, and turn the noblest of its people into the most abject. And this is the way they [always] behave?”
[ قَالَتْ إِنَّ الْمُلُوكَ إِذَا دَخَلُوا قَرْيَةً أَفْسَدُوهَا ] ئافرهته پاشاكه وتی: ئهوهی من بزانم به دڵنیایى مهلیك و پاشاكان ئهگهر بچنه ههر شارو دێیهكهوهو به زۆر داگیرى بكهن كاول و وێرانی ئهكهن [ وَجَعَلُوا أَعِزَّةَ أَهْلِهَا أَذِلَّةً ] وه كهسانى به عیززهت و دهسهڵاتداران بێ¬ڕێزو زهلیل ئهكهن به كوشتن و دیل گرتن [ وَكَذَلِكَ يَفْعَلُونَ (٣٤) ] وه بهردهوامیش ئهمه پیشهیانه، واته: ئهگهر ئهمه مهلیك بێت و بیهوێ داگیری بكات ئاوامان بهسهر دێت.