An-Naml • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ فَلَمَّا جَآءَ سُلَيْمَٰنَ قَالَ أَتُمِدُّونَنِ بِمَالٍۢ فَمَآ ءَاتَىٰنِۦَ ٱللَّهُ خَيْرٌۭ مِّمَّآ ءَاتَىٰكُم بَلْ أَنتُم بِهَدِيَّتِكُمْ تَفْرَحُونَ ﴾
“Now when [the Queen’s messenger] came unto Solomon, he said: “Do you people mean to add to my wealth? But that which God has given me is [so much] better than all that He has given you! Nay, it is [only such as] you that would rejoice in this gift of yours!”
[ فَلَمَّا جَاءَ سُلَيْمَانَ ] كاتێك كه به كهسێكدا دیاریهكی زۆری بۆ سولهیمان - صلی الله علیه وسلم - نارد له ئاڵتوون و خشڵ [ قَالَ أَتُمِدُّونَنِ بِمَالٍ ] سولهیمان پێغهمبهر - صلی الله علیه وسلم - تووڕهبوو فهرمووی: ئایا ئێوه پاره بۆ من ئهنێرن تا وازتان لێبێنم لهسهر هاوبهشبڕیاردانتان بمێننهوه [ فَمَا آتَانِيَ اللَّهُ خَيْرٌ مِمَّا آتَاكُمْ ] ئهوهی خوای گهوره پێی بهخشیووم له پێغهمبهرایهتی و موڵك و پاره باشتره لهوهی ئێوه بۆ منتان ناردووه [ بَلْ أَنْتُمْ بِهَدِيَّتِكُمْ تَفْرَحُونَ (٣٦) ] بهڵكو ئێوهن كه دڵخۆشن به دیاری و شتی دونیایی من پێویستم به شتی دونیایی نیه ئهمهوێ موسڵمان بن و به تاك و تهنها خوابپهرستن.