An-Naml • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ وَكَانَ فِى ٱلْمَدِينَةِ تِسْعَةُ رَهْطٍۢ يُفْسِدُونَ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ ﴾
“Now there were in the city nine men who were wont to commit deeds of depravity all over the land, and would not reform;”
[ وَكَانَ فِي الْمَدِينَةِ تِسْعَةُ رَهْطٍ ] لهو شارهیشدا نۆ كهس ههبوون له دهسهڵاتداران كه به راوێژى ئهمان (قهددارى كوڕى سالف) وشترهكهى سهربڕى [ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ ] ئهوانه ئاشووبیان دهگێڕاو ئاژاوهیان لهسهر زهویدا ئهنایهوه [ وَلَا يُصْلِحُونَ (٤٨) ] وه هیچ كاتێك چاكسازیان نهئهكرد.