Al-Qasas • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ فَلَمَّآ أَنْ أَرَادَ أَن يَبْطِشَ بِٱلَّذِى هُوَ عَدُوٌّۭ لَّهُمَا قَالَ يَٰمُوسَىٰٓ أَتُرِيدُ أَن تَقْتُلَنِى كَمَا قَتَلْتَ نَفْسًۢا بِٱلْأَمْسِ ۖ إِن تُرِيدُ إِلَّآ أَن تَكُونَ جَبَّارًۭا فِى ٱلْأَرْضِ وَمَا تُرِيدُ أَن تَكُونَ مِنَ ٱلْمُصْلِحِينَ ﴾
“But then as soon as he was about to lay violent hands on the man who was their [common] enemy, the latter exclaimed: “O Moses, dost thou intend to slay me as thou didst slay another man yesterday? Thy sole aim is to become a tyrant in this land, for thou dost not care to be of those who would set things to rights!””
[ فَلَمَّا أَنْ أَرَادَ أَنْ يَبْطِشَ ] كاتێك كه موسى - صلی الله علیه وسلم - ویستی بڕوات لهو (قيبطي)يه بدات كه ئهیهوێ زوڵم له بهنی ئیسرائیلییهكه بكات كه بهنی ئیسرائیلییهكه داوای فریاكهوتنی لێ كرد [ بِالَّذِي هُوَ عَدُوٌّ لَهُمَا ] كه (قيبطي)يهكه دوژمنی موسى و - صلی الله علیه وسلم - دوژمنی كابرای بهنی ئیسرائیلیش بوو، موسى - صلی الله علیه وسلم - چووه پێشهوه بۆی [ قَالَ يَا مُوسَى أَتُرِيدُ أَنْ تَقْتُلَنِي كَمَا قَتَلْتَ نَفْسًا بِالْأَمْسِ ] كابرای بهنی ئیسرائیلی له لاوازى و بێدهسهڵاتیدا وایزانی موسى - صلی الله علیه وسلم - بۆ ئهم دێت و لهم دهدات، وتی: ئهی موسى - صلی الله علیه وسلم - ئهتهوێ من بكوژی ههروهكو چۆن دوێنێ كهسێكت كوشت، لهوێدا یهكسهر ئاشكرای كرد كه ئهو كوژراوهی هۆزى فیرعهون دوێنێ كوژراوه موسى - صلی الله علیه وسلم - كوشتوویهتى (كهس نهیدهزانى بهڵام ئاشكراى كردو پیاوه (قيبطي)يهكه رۆیشت و ههواڵهكهى گهیانده فیرعهون) [ إِنْ تُرِيدُ إِلَّا أَنْ تَكُونَ جَبَّارًا فِي الْأَرْضِ ] وه وتى: ئهی موسى - صلی الله علیه وسلم - كه تۆ خهڵكى ئهكوژی و له خهڵكى ئهدهیت تهنها مهبهستت ئهوهیه كه خۆت بهسهر خهڵكیدا زاڵ بكهی لهسهر زهوی [ وَمَا تُرِيدُ أَنْ تَكُونَ مِنَ الْمُصْلِحِينَ (١٩) ] وه تۆ ناتتهوێ لهسهر زهویدا چاكسازی له نێوان خهڵكیدا بكهیت.