Al-Qasas • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ فَلَمَّا جَآءَهُم مُّوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَا بَيِّنَٰتٍۢ قَالُوا۟ مَا هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌۭ مُّفْتَرًۭى وَمَا سَمِعْنَا بِهَٰذَا فِىٓ ءَابَآئِنَا ٱلْأَوَّلِينَ ﴾
“But as soon as Moses came unto them with Our clear messages [Pharaoh and his great ones] said: “All this is nothing but spellbinding eloquence devised [by man]: and never did we hear [the like of] this, [nor has it ever been heard of] in the time of our forebears of old!””
{ ههواڵ و بهسهرهاتى موسا پێغهمبهر - صلی الله علیه وسلم - و فيرعهون} [ فَلَمَّا جَاءَهُمْ مُوسَى بِآيَاتِنَا بَيِّنَاتٍ ] كاتێك كه موسا - صلی الله علیه وسلم - ئهو موعجیزه ئاشكراو ڕوونانهى بۆ فیرعهون و دهسهڵاتدارانى برد [ قَالُوا مَا هَذَا إِلَّا سِحْرٌ مُفْتَرًى ] ئهوان وتیان: ئهمه هیچ شتێك نیه تهنها جادوویهكهو ههڵبهستراوهو خۆت داتهێناوه [ وَمَا سَمِعْنَا بِهَذَا فِي آبَائِنَا الْأَوَّلِينَ (٣٦) ] وه ئێمه له باوك و باپیرانی پێشینمان شتێكی وامان نهبیستووه كهسێك ئاوا بێت و بانگهشهی پێغهمبهرایهتی بكات و بڵێت به تاك و تهنها خوا بپهرستن و شهریكى بۆ دامهنێن.