Saba • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ قَالَ ٱلَّذِينَ ٱسْتَكْبَرُوا۟ لِلَّذِينَ ٱسْتُضْعِفُوٓا۟ أَنَحْنُ صَدَدْنَٰكُمْ عَنِ ٱلْهُدَىٰ بَعْدَ إِذْ جَآءَكُم ۖ بَلْ كُنتُم مُّجْرِمِينَ ﴾
“[And] those who were wont to glory in their arrogance will say unto those who had been weak: “Why - did we keep you [forcibly] from following the right path after it had become obvious to you? Nay, it was but you [yourselves] who were guilty!””
[ قَالَ الَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا لِلَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا ] ئینجا دهسهڵاتداران و خۆبهگهورهزانان به لاوازو بێدهسهڵات و شوێنكهوتووان ئهڵێن: [ أَنَحْنُ صَدَدْنَاكُمْ عَنِ الْهُدَى بَعْدَ إِذْ جَاءَكُمْ ] ئایا ئێمه ڕێگریمان كردن لهو هیدایهته كاتێك كه بۆتان هات [ بَلْ كُنْتُمْ مُجْرِمِينَ (٣٢) ] بهڵكو ئێوه خۆتان تاوانبار بوون و لهسهر كوفر بهردهوام بوون و هیدایهتهكهتان وهرنهگرت و شوێن پێغهمبهران نهكهوتن خۆ ئێمه زۆرمان لێ نهكردن بهڵكو تهنها بانگمان كردن ئێوهیش بهبێ بهڵگه شوێنمان كهوتن.