As-Saaffaat • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ وَبَٰرَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰٓ إِسْحَٰقَ ۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌۭ وَظَالِمٌۭ لِّنَفْسِهِۦ مُبِينٌۭ ﴾
“and We blessed him and Isaac: but among the offspring of these two there were [destined] to be both doers of good and such as would glaringly sin against themselves.”
[ وَبَارَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَى إِسْحَاقَ ] وه بهرهكهتیشمان دابهزانده سهریان و خسته ناو نهوهكانیهوهو منداڵمان زۆر كردن، وه له نهوهی ئیسحاقیش كهسانی تر دهبن به پێغهمبهر [ وَمِنْ ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِنَفْسِهِ مُبِينٌ (١١٣) ] له نهوهی ئهمانیش ههبووه چاكهكار بووه، وه ههیشبووه تاوانبارو خراپهكار بووه، وهكو یههودو نهصارا له نهوهی ئیسحاق بوونهو خراپهكار بوونه كه به ئاشكرا خراپهیان كردووه