Saad • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ وَٱلشَّيَٰطِينَ كُلَّ بَنَّآءٍۢ وَغَوَّاصٍۢ ﴾
“as well as all the rebellious forces [that We made to work for him] - every kind of builder and diver -”
[ وَالشَّيَاطِينَ كُلَّ بَنَّاءٍ وَغَوَّاصٍ (٣٧) ] وه شهیتانهكانیش له ژێر دهستیدا بوون و به فهرمانی ئهو ئیشیان ئهكرد ههیان بووه خانوو و بیناو میحراب و قاپ و مهنجهڵى گهورهو ئهو شتانهی دروست ئهكرد كه له تواناى مرۆڤدا نهبووه، وه ههشیان بووه دهریاوان بووه ئهچوونه ناو دهریاوه خشڵ و زێڕو زیو و ئهو شتانهی له دهریا بووه دهریان كردووهو بۆ سولهیمان پێغهمبهریان - صلی الله علیه وسلم - هێناوه.