Az-Zumar • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ بِٱلْحَقِّ ۖ يُكَوِّرُ ٱلَّيْلَ عَلَى ٱلنَّهَارِ وَيُكَوِّرُ ٱلنَّهَارَ عَلَى ٱلَّيْلِ ۖ وَسَخَّرَ ٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ ۖ كُلٌّۭ يَجْرِى لِأَجَلٍۢ مُّسَمًّى ۗ أَلَا هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْغَفَّٰرُ ﴾
“He it is who has created the heavens and the earth in accordance with [an inner] truth. He causes the night to flow into the day, and causes the day to flow into the night; and He has made the sun and the moon subservient [to His laws], each running its course for a term set [by Him]. Is not He the Almighty, the All-Forgiving?”
[ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ ] خوای گهوره ئاسمانهكان و زهویهكانی دروست كردووه به حهق، بێهودهو بێ حیكمهت دروستی نهكردووه [ يُكَوِّرُ اللَّيْلَ عَلَى النَّهَارِ وَيُكَوِّرُ النَّهَارَ عَلَى اللَّيْلِ ] شهو به دوای ڕۆژدا ئههێنێت و به تاریكی شهو ڕۆژ دائهپۆشێ، وه به ڕووناكی ڕۆژ شهو دائهپۆشێت و بهخێرایی به دوای یهكدا دێن {خۆرو مانگ جێگیر نین و دهجولێن} [ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ ] وه خۆرو مانگی ژێربار كردووه بۆ بهرژهوهندى ئێوه [ كُلٌّ يَجْرِي لِأَجَلٍ مُسَمًّى ] ههر یهكێك لهمانه ئهڕۆن بۆ كاتی دیاریكراوی خۆیان كه كۆتایی هاتنی دونیایه، (ئهم ئایهته بهڵگهیه لهسهر ئهوهى كه خۆرو مانگ جێگیر نین و دهجولێنهوه) [ أَلَا هُوَ الْعَزِيزُ الْغَفَّارُ (٥) ] بزانن ههر خوای گهورهیه زۆر به عیززهت و لێخۆشبووه.