An-Nisaa • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ ۞ لَّا خَيْرَ فِى كَثِيرٍۢ مِّن نَّجْوَىٰهُمْ إِلَّا مَنْ أَمَرَ بِصَدَقَةٍ أَوْ مَعْرُوفٍ أَوْ إِصْلَٰحٍۭ بَيْنَ ٱلنَّاسِ ۚ وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ ٱبْتِغَآءَ مَرْضَاتِ ٱللَّهِ فَسَوْفَ نُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًۭا ﴾
“NO GOOD comes, as a rule, out of secret confabulations - saving such as are devoted to enjoining charity, or equitable dealings, or setting things to rights between people: and unto him who does this out of a longing for God's goodly acceptance We shall in time grant a mighty reward.”
[ لَا خَيْرَ فِي كَثِيرٍ مِنْ نَجْوَاهُمْ ] خێر له زۆرێك له چپه چپ و نهێنی قسهكردنى خهڵكیدا نیه لهبهر ئهوهی زۆربهی له تاواندایه [ إِلَّا مَنْ أَمَرَ بِصَدَقَةٍ ] تهنها مهگهر كهسانێ كه فهرمان بكهن به صهدهقهو بهخێر كردن بۆ ئهوهی نهبێ به ڕیا [ أَوْ مَعْرُوفٍ ] یان فهرمان بكهن بهچاكه [ أَوْ إِصْلَاحٍ بَيْنَ النَّاسِ ] یاخود چاكسازی و صوڵح بكهن له نێوان خهڵكی [ وَمَنْ يَفْعَلْ ذَلِكَ ابْتِغَاءَ مَرْضَاتِ اللَّهِ فَسَوْفَ نُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا (١١٤) ] وه ههر كهسێك ئهم شتانه بكات و نیهت و مهبهستی ڕهزامهندی خوای گهوره بێت ئهوه ئێمه ئهجرو پاداشتێكی زۆر گهورهی ئهدهینهوه.