An-Nisaa • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ ٱلَّذِينَ يَتَّخِذُونَ ٱلْكَٰفِرِينَ أَوْلِيَآءَ مِن دُونِ ٱلْمُؤْمِنِينَ ۚ أَيَبْتَغُونَ عِندَهُمُ ٱلْعِزَّةَ فَإِنَّ ٱلْعِزَّةَ لِلَّهِ جَمِيعًۭا ﴾
“As for those who take the deniers of the truth for their allies in preference to the believers - do they hope to be honoured by them when, behold, all honour belongs to God [alone]?”
[ الَّذِينَ يَتَّخِذُونَ الْكَافِرِينَ أَوْلِيَاءَ مِنْ دُونِ الْمُؤْمِنِينَ ] ئهو مونافیقانهی كه كافران ئهكهنه دۆست و خۆشهویست و پشتیوانی خۆیان جگه له ئیمانداران كه ئهبوایه ئیماندارانیان بكردایه بهدۆست و پشتیوان و خۆشهویستی خۆیان بهڵام كافرانیان كرد [ أَيَبْتَغُونَ عِنْدَهُمُ الْعِزَّةَ ] ئایا بهدوای عیززهتدا ئهگهڕێن لهلای كافران وا ئهزانن عیززهت و سهركهوتن و زاڵ بوون و هێز لای كافرانه [ فَإِنَّ الْعِزَّةَ لِلَّهِ جَمِيعًا (١٣٩) ] به دڵنیایى عیززهت ههر ههمووی بۆ خوای گهورهیهو بهدهست خوای گهورهیه بیهوێ ههر كهسێك بهعیززهت بكات بهعیززهتی دهكات و عیززهت لای كافران نیه.