An-Nisaa • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ حُرِّمَتْ عَلَيْكُمْ أُمَّهَٰتُكُمْ وَبَنَاتُكُمْ وَأَخَوَٰتُكُمْ وَعَمَّٰتُكُمْ وَخَٰلَٰتُكُمْ وَبَنَاتُ ٱلْأَخِ وَبَنَاتُ ٱلْأُخْتِ وَأُمَّهَٰتُكُمُ ٱلَّٰتِىٓ أَرْضَعْنَكُمْ وَأَخَوَٰتُكُم مِّنَ ٱلرَّضَٰعَةِ وَأُمَّهَٰتُ نِسَآئِكُمْ وَرَبَٰٓئِبُكُمُ ٱلَّٰتِى فِى حُجُورِكُم مِّن نِّسَآئِكُمُ ٱلَّٰتِى دَخَلْتُم بِهِنَّ فَإِن لَّمْ تَكُونُوا۟ دَخَلْتُم بِهِنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ وَحَلَٰٓئِلُ أَبْنَآئِكُمُ ٱلَّذِينَ مِنْ أَصْلَٰبِكُمْ وَأَن تَجْمَعُوا۟ بَيْنَ ٱلْأُخْتَيْنِ إِلَّا مَا قَدْ سَلَفَ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورًۭا رَّحِيمًۭا ﴾
“Forbidden to you are your mothers, and your daughters, and your sisters, and your aunts paternal and maternal, and a brother's daughters, and a sister's daughters; and your milk-mothers, and your milk-sisters; and the mothers of your wives; and your step-daughters - who are your foster children - born of your wives with whom you have consummated your marriage; but if you have not consummated your marriage, you will incur no sin [by marrying their daughters]; and [forbidden to you are] the spouses of the sons who have sprung from your loins; and [you are forbidden] to have two sisters [as your wives] at one and the same time - but what is past is past: for, behold, God is indeed much-forgiving, a dispenser of grace.”
[ حُرِّمَتْ عَلَيْكُمْ أُمَّهَاتُكُمْ ] خوای گهوره ئهمانهی لێتان حهرام كردووه: دایكتان وه نهنكتان وه تا بهرهو سهرهوه بڕوا [ وَبَنَاتُكُمْ ] وه كچتان وه كچی كچتان تا بهرهو خوارهوه بڕوا [ وَأَخَوَاتُكُمْ ] وه خوشكتان [ وَعَمَّاتُكُمْ ] وهخوشكی باوكتان (پور) [ وَخَالَاتُكُمْ ] وه خوشكی دایكتان (میمك) [ وَبَنَاتُ الْأَخِ ] وه كچی برا (برازا) [ وَبَنَاتُ الْأُخْتِ ] وه كچی خوشك (خوشكهزا) [ وَأُمَّهَاتُكُمُ اللَّاتِي أَرْضَعْنَكُمْ ] وه ئهو دایكانهی كه شیریان پێتان داوه ئهویش دهبێ بهدایكتان بهمهرجێك تهمهنتان دوو ساڵ كهمتر بێت و پێنج جار تێر شیرتان خواردبێ [ وَأَخَوَاتُكُمْ مِنَ الرَّضَاعَةِ ] وه خوشكی شیریتیان [ وَأُمَّهَاتُ نِسَائِكُمْ ] وه دایكی خێزانهكانتان (خهسو) [ وَرَبَائِبُكُمُ اللَّاتِي فِي حُجُورِكُمْ مِنْ نِسَائِكُمُ اللَّاتِي دَخَلْتُمْ بِهِنَّ ] وه ئهگهر بێوهژنێكت هێناو گواستتهوهو كچی ههبوو ئیتر كچهكهی بۆ ههمیشهیی لێت حهرام ئهبێ، ئیتر ئهو كچه تۆ بهخێوی بكهی كه زیاتر وابووه یان بهخێویشی نهكهی [ فَإِنْ لَمْ تَكُونُوا دَخَلْتُمْ بِهِنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ ] بهڵام ئهگهر هاتوو ئافرهته بێوهژنهكهت ماره بڕی و نهتگواستهوهو تهڵاقتداو پاشان كچهكهیت هێنا ئهوه دروسته مادام نهتگواستۆتهوه [ وَحَلَائِلُ أَبْنَائِكُمُ الَّذِينَ مِنْ أَصْلَابِكُمْ ] وه ژنی كوڕهكهتان (بووكتان) ئهو كوڕهی كه له پشتی خۆته ئهویش لێتان حهرامه تهنها مارهی بكات ئیتر لێتان حهرام ئهبێ، نهك وهكو له سهردهمی نهزانیدا كوڕی خهڵكتان ئهكرد به كوڕی خۆتان به (تهبهننی) [ وَأَنْ تَجْمَعُوا بَيْنَ الْأُخْتَيْنِ إِلَّا مَا قَدْ سَلَفَ ] یاخود ئهگهر بێتوو دوو خوشك بهیهكهوه ماره بكهن ئیلا ئهگهر له سهردهمی نهزانیدا كردبێتتان خوای گهوره لێتان ناگرێ پێش ئهوهی كه حهرام بێت كه خهڵكى سهردهمى نهفامى دهیانكرد خواى گهوره ئهم ئایهتهى دابهزاند [ إِنَّ اللَّهَ كَانَ غَفُورًا رَحِيمًا (٢٣) ] به دڵنیایى خوای گهوره زۆر لێخۆشبوو بهڕهحم و بهزهییه.