An-Nisaa • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ ءَامِنُوا۟ بِمَا نَزَّلْنَا مُصَدِّقًۭا لِّمَا مَعَكُم مِّن قَبْلِ أَن نَّطْمِسَ وُجُوهًۭا فَنَرُدَّهَا عَلَىٰٓ أَدْبَارِهَآ أَوْ نَلْعَنَهُمْ كَمَا لَعَنَّآ أَصْحَٰبَ ٱلسَّبْتِ ۚ وَكَانَ أَمْرُ ٱللَّهِ مَفْعُولًا ﴾
“O you who have been granted revelation [aforetime]! Believe in what We have [now] bestowed from on high in confirmation of whatever [of the truth] you already possess, lest We efface your hopes and bring them to an end - just as We rejected those people who broke the Sabbath: for God's will is always done.”
[ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ آمِنُوا بِمَا نَزَّلْنَا مُصَدِّقًا لِمَا مَعَكُمْ ] ئهی ئهو كهسانهی كه كیتابتان بۆ هاتووهو وهرگرتووهو ئههلی كیتابن ئیمان بێنن بهو قورئانهی كه بۆ ئهو پێغهمبهرهمان دابهزاندووه كه بهڕاستدانهری ئهو تهوراتهى لای خۆتانهو پێچهوانهی نیه [ مِنْ قَبْلِ أَنْ نَطْمِسَ وُجُوهًا فَنَرُدَّهَا عَلَى أَدْبَارِهَا ] پێش ئهوهی كه دهموچاو و ڕوویهك بسڕینهوهو نهیهێلین یان بیگۆڕین و بیخهینه پشتهوه، (كهعبى ئهحبار) كه زانایهكى جولهكه بوو ئهم ئایهتهى بیست موسڵمان بوو [ أَوْ نَلْعَنَهُمْ كَمَا لَعَنَّا أَصْحَابَ السَّبْتِ ] یان نهفرهتیان لێ بكهین ههروهكو چۆن نهفرهتمان له ئهصحابی سهبت هاوهڵانی شهممه كرد كه له سورهتى (ئهعراف) (إن شاء الله) باسى دهكهین كه خوای گهوره كردیانى به مهیمون و بهراز [ وَكَانَ أَمْرُ اللَّهِ مَفْعُولًا (٤٧) ] وه فهرمانی خوای گهوره جێبهجێ ئهبێ و كهس ناتوانێ بیگهڕێنێتهوه.