Ghafir • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ قَالُوٓا۟ أَوَلَمْ تَكُ تَأْتِيكُمْ رُسُلُكُم بِٱلْبَيِّنَٰتِ ۖ قَالُوا۟ بَلَىٰ ۚ قَالُوا۟ فَٱدْعُوا۟ ۗ وَمَا دُعَٰٓؤُا۟ ٱلْكَٰفِرِينَ إِلَّا فِى ضَلَٰلٍ ﴾
“[But the keepers of hell] will ask, “Is it not [true] that your apostles came unto you with all evidence of the truth?” Those [in the fire] will reply, “Yea, indeed.” [And the keepers of hell] will say, “Pray, then!” - for the prayer of those who deny the truth cannot lead to aught but delusion.”
[ قَالُوا أَوَلَمْ تَكُ تَأْتِيكُمْ رُسُلُكُمْ بِالْبَيِّنَاتِ ] فریشتهكانیش پێیان ئهلێن: ئایا پێغهمبهرانی ئێوه به بهڵگهی ڕوون و ئاشكراوه بۆ لاتان نههاتن؟ [ قَالُوا بَلَى ] ئهلێن: بهلێ هاتن و بهڵگهیان بهسهرماندا جێگیر كردو پهیامی خوای گهورهیان پێگهیاندین [ قَالُوا فَادْعُوا ] فریشتهكانیش پێیان ئهلێن: دهی كهواته ئێوه خۆتان داوا بكهن ئێمه داواتان بۆ ناكهین و لێتان بهرین [ وَمَا دُعَاءُ الْكَافِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَالٍ (٥٠) ] وه دوعاو بانگكردنی كافرانیش له هیچ شتێكدا نیه تهنها له فهوتاندن و بهتاڵیدا نهبێت، واته: وهڵام نادرێنهوه