Ghafir • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ ٱللَّهُ ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيْلَ لِتَسْكُنُوا۟ فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبْصِرًا ۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَشْكُرُونَ ﴾
“IT IS GOD who has made the night for you, so that you might rest therein, and the day, to make [you] see. Behold, God is indeed limitless in His bounty unto man - but most men are ungrateful.”
[ اللَّهُ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ اللَّيْلَ لِتَسْكُنُوا فِيهِ ] خوای گهوره ئهو خوایهیه كه شهوی بۆ ئێوه هێمن و ئارام و تاریك كردووه تا تیایدا هێمن و ئارام بن و پشوو بدهن [ وَالنَّهَارَ مُبْصِرًا ] وه ڕۆژیشی بۆ ڕووناك كردوون تا پێویستی و بژێوی و بازرگانی خۆتانی تیادا جێبهجێ بكهن و گهشتی تیادا بكهن [ إِنَّ اللَّهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ ] بهڕاستی خوای گهوره فهزڵ و چاكهی زۆری بهسهر خهڵكیهوه ههیه [ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَشْكُرُونَ (٦١) ] بهڵام زۆربهی خهڵكی شوكرانهبژێری خوای گهوره ناكهن لهسهر ئهو نیعمهته زۆرانهی.