Fussilat • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ سَنُرِيهِمْ ءَايَٰتِنَا فِى ٱلْءَافَاقِ وَفِىٓ أَنفُسِهِمْ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّهُ ٱلْحَقُّ ۗ أَوَلَمْ يَكْفِ بِرَبِّكَ أَنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ شَهِيدٌ ﴾
“In time We shall make them fully understand Our messages [through what they perceive] in the utmost horizons [of the universe] and within themselves, so that it will become clear unto them that this [revelation] is indeed the truth. [Still,] is it not enough [for them to know] that thy Sustainer is witness unto everything?”
[ سَنُرِيهِمْ آيَاتِنَا فِي الْآفَاقِ ] ئێمه نیشانهی تاك و تهنهایی و گهورهیی و تواناو دهسهڵاتی خوای گهورهو ڕاستگۆیی قورئانیان نیشان ئهدهین له لوتكهو ئاسماندا له خۆرو مانگ و ئهستێرهكاندا، له شهو و ڕۆژدا [ وَفِي أَنْفُسِهِمْ ] وه له نهفسی خۆیاندا كه خوای گهوره چۆن دروستی كردوون و لاشهی چۆن پێكهێناون، یاخود (فِي الْآفَاقِ) لهو شوێنانهی كه لێتان نزیكه وهكو (غهزای بهدرو فهتحی مهككه) یاخود لهو شوێنه دوورانهدا كه فهتحی ئهكهن و ئیسلامی تێدا بڵاو دهبێتهوه [ حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّهُ الْحَقُّ ] تا بۆتان دهركهوێ ئهم قورئانه پیرۆزه حهقهو لهلایهن خوای گهورهوه هاتووه [ أَوَلَمْ يَكْفِ بِرَبِّكَ أَنَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ (٥٣) ] ئایا خوای گهوره بهس نیه كه شایهته لهسهر ههموو شتێك، وه لهسهر كردهوهكانتان، وه لهسهر ئهوهی كه قورئان لهلایهن خوای گهورهوه دابهزیوهو حهقه.