Ash-Shura • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ وَتَرَىٰهُمْ يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا خَٰشِعِينَ مِنَ ٱلذُّلِّ يَنظُرُونَ مِن طَرْفٍ خَفِىٍّۢ ۗ وَقَالَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِنَّ ٱلْخَٰسِرِينَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ وَأَهْلِيهِمْ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ ۗ أَلَآ إِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ فِى عَذَابٍۢ مُّقِيمٍۢ ﴾
“And thou wilt see them exposed to that [doom], humbling themselves in abasement, looking [around] with a furtive glance - the while those who had attained to faith will say, “Verily, lost on [this] Day of Resurrection are they who have squandered their own and their followers’ selves!” Oh, verily, the evildoers will fall into long-lasting suffering,”
[ وَتَرَاهُمْ يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا خَاشِعِينَ مِنَ الذُّلِّ ] وه ئهبینی ئهوان ئاگری دۆزهخیان نیشان ئهدرێ له زهلیلی و سهرشۆڕیدا ملكهچن [ يَنْظُرُونَ مِنْ طَرْفٍ خَفِيٍّ ] له ترسا لهلاوه به نهێنی تهماشا ئهكهن [ وَقَالَ الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ الْخَاسِرِينَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنْفُسَهُمْ وَأَهْلِيهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ] وه باوهڕداران له رۆژی قیامهتدا ئهلێن: بهڕاستی زهرهرمهندی ڕاستهقینه ئهو كهسانهن كه خۆیان و كهسوكاریان دۆڕاندووه له ڕۆژی قیامهتدا بهوهی كه چوونهته ئاگری دۆزهخهوهو له یهكتری جیا كراونهتهوه [ أَلَا إِنَّ الظَّالِمِينَ فِي عَذَابٍ مُقِيمٍ (٤٥) ] ئاگاداربن بهڕاستی هاوبهشبڕیاردهران له سزایهكی ههمیشهیی خوای گهورهدان كه كۆتایی نایات.