Ash-Shura • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ وَكَذَٰلِكَ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ قُرْءَانًا عَرَبِيًّۭا لِّتُنذِرَ أُمَّ ٱلْقُرَىٰ وَمَنْ حَوْلَهَا وَتُنذِرَ يَوْمَ ٱلْجَمْعِ لَا رَيْبَ فِيهِ ۚ فَرِيقٌۭ فِى ٱلْجَنَّةِ وَفَرِيقٌۭ فِى ٱلسَّعِيرِ ﴾
“[Thou art but entrusted with Our message:] and so We have revealed unto thee a discourse in the Arabic tongue in order that thou mayest warn the foremost of all cities and all who dwell around it to wit, warn [them] of the Day of the Gathering, [the coming of] which is beyond all doubt: [the Day when] some shall find themselves in paradise, and some in the blazing flame.”
[ وَكَذَلِكَ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لِتُنْذِرَ أُمَّ الْقُرَى وَمَنْ حَوْلَهَا ] وه چۆن وهحیمان بۆ پێغهمبهرانی پێش تۆ ناردووه بهم شێوازه ئهی محمد - صلی الله علیه وسلم - ئێمه ئهم قورئانه پیرۆزهمان به وهحی بۆت ناردووه كه به زمانی عهرهبی روون و ئاشكرایه تا خهڵكی مهككهو دهوروبهری ئاگادار بكهیتهوهو بیانترسێنی به سزای خوای گهوره ئهگهر باوهڕ نههێنن، به مهككه وتراوه (أُمَّ الْقُرَى) چونكه بهڕێزترین و پیرۆزترین شوێنه، پێغهمبهر - صلی الله علیه وسلم - دهفهرمێت: (سوێند به خوا تۆ باشترین و خۆشهویستترین زهوی خوایت لای خوا، وه ئهگهر من دهرنهكرامایا لێت ئهوا ههرگیز دهرناچوم و بهجێتم ناهێشت) [ وَتُنْذِرَ يَوْمَ الْجَمْعِ لَا رَيْبَ فِيهِ ] وه بیانترسێنی له ڕۆژی قیامهت كه ڕۆژی كۆكردنهوهی سهرجهم خهڵكییهو هیچ گومانێكی تیادا نیه [ فَرِيقٌ فِي الْجَنَّةِ وَفَرِيقٌ فِي السَّعِيرِ (٧) ] لهو ڕۆژهدا خهڵكی ئهبنه دوو كۆمهڵ: كۆمهلێك بۆ بهههشت كه باوهڕدارانن، وه كۆمهلێكیش بۆ ئاگری سووتێنهری دۆزهخ كه بێباوهڕانن.