Az-Zukhruf • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ وَلَوْلَآ أَن يَكُونَ ٱلنَّاسُ أُمَّةًۭ وَٰحِدَةًۭ لَّجَعَلْنَا لِمَن يَكْفُرُ بِٱلرَّحْمَٰنِ لِبُيُوتِهِمْ سُقُفًۭا مِّن فِضَّةٍۢ وَمَعَارِجَ عَلَيْهَا يَظْهَرُونَ ﴾
“And were it not that [with the prospect of boundless riches before them] all people would become one [evil] community, We might indeed have provided for those who [now] deny the Most Gracious roofs of silver for their houses, and [silver] stairways whereon to ascend,”
{بێنرخى سهروهت و سامان و دونیا} [ وَلَوْلَا أَنْ يَكُونَ النَّاسُ أُمَّةً وَاحِدَةً ] وه ئهگهر لهبهر ئهوه نهبوایه كه زۆرێك له خهڵكی نهزان و نهفام وایان گومان دهبرد كه بهخشینی ماڵ و سهروهت و سامان بهڵگهیه لهسهر خۆشویستنمان بۆیان و ههر ههموویان لهسهر كوفر كۆببهنهوه [ لَجَعَلْنَا لِمَنْ يَكْفُرُ بِالرَّحْمَنِ لِبُيُوتِهِمْ سُقُفًا مِنْ فِضَّةٍ وَمَعَارِجَ عَلَيْهَا يَظْهَرُونَ (٣٣) ] ئهوه ئهو كهسانهی كه كوفریان به خوای گهوره بكردایه دونیامان پێ ئهبهخشین بهڵام لهبهر دڵی باوهڕداران پێیان نابهخشین، وه سهقفی ماڵهكان و پلیكان و پهیژهكان كه پیایدا سهرئهكهون ههموویمان بۆ ئهكردن به زیو.