Az-Zukhruf • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ وَقَالُوا۟ يَٰٓأَيُّهَ ٱلسَّاحِرُ ٱدْعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِندَكَ إِنَّنَا لَمُهْتَدُونَ ﴾
“And [every time] they exclaimed: “O thou sorcerer! Pray for us to thy Sustainer on the strength of the covenant [of prophethood] which He has made with thee: for, verily, we shall now follow the right way!””
[ وَقَالُوا يَا أَيُّهَ السَّاحِرُ ادْعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِنْدَكَ إِنَّنَا لَمُهْتَدُونَ (٤٩) ] وه وتیان: ئهی ساحیر، لێره مهبهست پێی زانایه، ئهی زانا ئهی پێغهمبهری خوا - صلی الله علیه وسلم - دوعا بكهو داوا بكه له پهروهردگارت بهو بهڵێنهی كه پێی داوین ئهگهر ئێمه ئیمان بێنین سزامان لهسهر لائهدا، ئهوه ئێمه ئیمانمان هێناو ڕێگای هیدایهتمان گرته بهر با خوای گهوره ئهو سزایانهی كه ناردوویهتیه سهرمان لایبدات.