Qaaf • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ وَقَالَ قَرِينُهُۥ هَٰذَا مَا لَدَىَّ عَتِيدٌ ﴾
“And one part of him will say: “This it is that has been ever-present with me!””
[ وَقَالَ قَرِينُهُ هَذَا مَا لَدَيَّ عَتِيدٌ (٢٣) ] وه هاوهڵه فریشتهكهى كه لهگهڵێتی بۆ پاراستن و نوسینى كردهوهكانى، وه ئهوهیش كه رایدهكێشێت بۆ گۆڕهپانى كۆبوونهوه شایهتى لهسهر دهدهن و ئهڵێن: ئهی پهروهردگار ئهمه ئهو كهسهیه ئامادهمان كردووهو هێناومانه، یاخود پهڕاو و كتابی نامهی كردهوهكانیمان هێناوهو ئاماده كردووه بهبێ زیادو كهم.