Ar-Rahmaan • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشٍۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍۢ ۚ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍۢ ﴾
“[In such a paradise the blest will dwell,] reclining upon carpets lined with rich brocade; and the fruit of both these gardens will be within easy reach.”
[ مُتَّكِئِينَ عَلَى فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ] ئهمانه ڕاكشاون یان پاڵیان داوهتهوه یان چوارمشقی دانیشتوونه لهسهر راخهرێك كه بهشی ژێرهوهی له ئاوریشم و حهریری ئهستووره كه نهخشكراوهو رازێنراوهتهوه به ئاڵتوون، (ئهگهر ژێرو ناوهوهی وابێ ئهبێ ڕووكهشی دهرهوهی چۆن بێ! مهگهر خوای گهوره خۆی بزانێ!) [ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ (٥٤) ] وه بهرههمى ئهو باخانهش زۆر نزیكهو لق و چڵهكانى خۆیان بهسهریاندا ئهسووڕێنهوهو نزم ئهبنهوه بۆیان و ههركاتێك ویستیان لێبێت لێى ئهكهنهوه.