Al-Hashr • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ هُوَ ٱللَّهُ ٱلَّذِى لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلْمَلِكُ ٱلْقُدُّوسُ ٱلسَّلَٰمُ ٱلْمُؤْمِنُ ٱلْمُهَيْمِنُ ٱلْعَزِيزُ ٱلْجَبَّارُ ٱلْمُتَكَبِّرُ ۚ سُبْحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ ﴾
“God is He save whom there is no deity: the Sovereign Supreme, the Holy, the One with whom all salvation rests, the Giver of Faith, the One who determines what is true and false, the Almighty, the One who subdues wrong and restores right, the One to whom all greatness belongs! Utterly remote is God, in His limitless glory, from anything to which men may ascribe a share in His divinity!”
[ هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْمَلِكُ ] خوای گهوره زاتی پیرۆزی (اللَّه) ئهو خوایهیه كه هیچ پهرستراوێك به حهق نیه شایهنی پهرستن بێ جگه له زاتی پیرۆزی (اللَّه) نهبێت كه خوای گهوره مهلیك و پاشایهو خاوهنى ههموو بوونهوهرهو تهنها خۆى ههڵسوكهوتى تێدا دهكات [ الْقُدُّوسُ ] وه خوای گهوره پاكه له ههموو كهموكوڕی و نوقستانی و عهیبێك، یاخود موبارهك و پیرۆزه [ السَّلَامُ ] وه خوای گهوره سهلامهت و پارێزراوه له ههموو كهموكوڕی و عهیبێك، یاخود وتراوه: دروستكراوهكانی سهلامهتن لهوهی كه خوای گهوره زوڵمیان لێ بكات و زوڵم له كهس ناكات [ الْمُؤْمِنُ ] وه خوای گهوره ئهمن و ئاسایشی به بهندهكانی بهخشیوه لهوهی كه زوڵمیان لێ ناكات، یاخود بهڕاستدانهری پێغهمبهرانێتی بهوهی كه موعجیزهكانیان بۆ ئاشكرا ئهكات و پاڵپشتیان ئهكات پێى، وه باوهڕدارانیش بهو بهڵێنانهی كه پێی داون به پاداشت بۆیان جێبهجێ ئهكات [ الْمُهَيْمِنُ ] وه خوای گهوره شایهته بهسهر كردهوهی بهندهكانی وه چاودێرو موڕاقیبه بهسهریانهوه [ الْعَزِيزُ ] وه خوای گهوره زۆر باڵادهست و بهعیززهته [ الْجَبَّارُ ] وه خوای گهوره لهوپهڕی تواناو دهسهڵاتدایه، یاخود (الْجَبَّارُ) بهمانای ئهوهیش دێت كه چاككاری كاروباری دروستكراوهكانێتی [ الْمُتَكَبِّرُ ] خوای گهوره گهورهیه له ههموو خراپهیهك، وه گهورهیه لهوهی كه ههر شتێك كه شایهنی ئهو نهبێت، وه خۆبهگهورهزانین بۆ خوای گهوره سیفهتێكی مهدحه، بهڵام بۆ خهڵكى سیفهتێكی زهمكراو و خراپه [ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ (٢٣) ] وه پاك و مونهززههی بۆ خوای گهوره له ههموو كهموكوڕیهك لهوهی كه موشریكان ئهیدهنه پاڵ خوای گهورهو شهریك بۆ خوای گهوره بڕیار ئهدهن.