Al-An'aam • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ مَآ أَشْرَكُوا۟ ۗ وَمَا جَعَلْنَٰكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظًۭا ۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيْهِم بِوَكِيلٍۢ ﴾
“Yet if God had so willed, they would not have ascribed divinity to aught beside Him; hence, We have not made thee their keeper, and neither art thou responsible for their conduct.”
[ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ مَا أَشْرَكُوا ] ئهگهر خوای گهوره ویستی لێ بوایه ئهوا وای ئهكرد كه شهریك بۆ خوای گهوره بڕیار نهدهن و ههموو خهڵك باوهڕدار بوایه بهڵام ئهوه حیكمهتی تیایه كه ههیه موسڵمانهو ههیه موسڵمان نیه [ وَمَا جَعَلْنَاكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظًا ] وه تۆمان دانهناوه كه پارێزهرو چاودێر بیت بهسهریانهوهو كردهوهكانیان بپارێزی [ وَمَا أَنْتَ عَلَيْهِمْ بِوَكِيلٍ (١٠٧) ] وه تۆ سهرپهرشتیارو ههڵسوڕێنهری رۆزى و ئیشوكاریان نیت تهنها ئهوهندهت لهسهره دینهكهی خوای گهورهیان پێ بگهیهنی.