Al-An'aam • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن تَأْتِيَهُمُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ أَوْ يَأْتِىَ رَبُّكَ أَوْ يَأْتِىَ بَعْضُ ءَايَٰتِ رَبِّكَ ۗ يَوْمَ يَأْتِى بَعْضُ ءَايَٰتِ رَبِّكَ لَا يَنفَعُ نَفْسًا إِيمَٰنُهَا لَمْ تَكُنْ ءَامَنَتْ مِن قَبْلُ أَوْ كَسَبَتْ فِىٓ إِيمَٰنِهَا خَيْرًۭا ۗ قُلِ ٱنتَظِرُوٓا۟ إِنَّا مُنتَظِرُونَ ﴾
“Do they, perchance, wait for the angels to appear unto them, or for thy Sustainer [Himself] to appear, or for some of thy Sustainer's [final] portents to appear? [But] on the Day when thy Sustainer's [final] portents do appear, believing will be of no avail to any human being who did not believe before, or who, while believing, did no good works. Say: "Wait, [then, for the Last Day, O unbelievers:] behold, we [believers] are waiting, too!"”
{بە هاتنی هەندێك لە نیشانە گەورەكانی قیامەت ئیمان هێنان سودی نامێنێت} [ هَلْ يَنْظُرُونَ إِلَّا أَنْ تَأْتِيَهُمُ الْمَلَائِكَةُ أَوْ يَأْتِيَ رَبُّكَ ] ئایا چاوهڕێی چ شتێكن تهنها ئهوه نهبێ كه له ڕۆژی قیامهت مهلائیكهت بێت یان خوای گهوره بێت بۆ ئهوهی بڕیار له نێوانیاندا بدا [ أَوْ يَأْتِيَ بَعْضُ آيَاتِ رَبِّكَ ] یاخود ههندێك له نیشانه گهورهكانی خوای گهورهتان بۆ بێت پێش هاتنى قیامهت [ يَوْمَ يَأْتِي بَعْضُ آيَاتِ رَبِّكَ ] له ڕۆژی پێش قیامهت كه ههندێك له نیشانه گهورهكانی قیامهت بێت وهكو ههڵهاتنى خۆر له خۆرئاوا، یان هاتنى دهججال یان دهرچوونى ئاژهڵهكه له زهوى، ئهو كاته خهڵك ههمووی ئیمان دێنێ لهبهر ئهوهی بهچاو خۆیان ئهیبینن بهڵام [ لَا يَنْفَعُ نَفْسًا إِيمَانُهَا لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ ] كهسێك كه پێشتر ئیمانی نههێنا بێ كه نیشانه گهورهكانی قیامهت هات و ئیمانی هێنا ئهو ئیمانه سوودی پێ ناگهیهنێ [ أَوْ كَسَبَتْ فِي إِيمَانِهَا خَيْرًا ] یان كهسێك ئیماندار بوو بهڵام كردهوهی چاكی كهم بێ دواتر كه بهچاو خۆی ئهو نیشانانه ئهبینێ و كردهوهی چاك دهكات یان تهوبه دهكات هیچ سوودێكی پێ ناگهیهنێ بۆیه پێش ئهوه تهوبه بكهن و موسڵمان بن [ قُلِ انْتَظِرُوا إِنَّا مُنْتَظِرُونَ (١٥٨) ] ئهی محمد- صلى الله عليه وسلم - بڵێ: چاوهڕێ بن ئێمهش لهگهڵتاندا چاوهڕێین، كه ئهمه ههڕهشهیهكى سهخته له كافران و ئهوانهى تهوبه دوادهخهن.