Al-A'raaf • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُوا۟ ٱلْعِجْلَ سَيَنَالُهُمْ غَضَبٌۭ مِّن رَّبِّهِمْ وَذِلَّةٌۭ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا ۚ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُفْتَرِينَ ﴾
“[And to Aaron he said:] "Verily, as for those who have taken to worshipping the [golden] - calf - their Sustainer's condemnation will overtake them, and ignominy [will be their lot] in the -life of this world!" For thus do We requite all who invent [such] falsehood.”
{خوای گەورە غەزەب لە گوێرەكەپەرستان دەگرێت} [ إِنَّ الَّذِينَ اتَّخَذُوا الْعِجْلَ ] ئهو كهسانهی كه ئهو گوێلكهیان كرد بهخوای خۆیان و پهرستیان [ سَيَنَالُهُمْ غَضَبٌ مِنْ رَبِّهِمْ ] ئهمانه به دڵنیایی تووڕه بوونی خوای گهوره ئهیانگرێتهوه وهكو له سوورهتی (بهقهره) باسمان كرد كه خوای گهوره فهرمانی كرد یهكتری بكوژن [ وَذِلَّةٌ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ] وه له دونیاشدا خوای گهوره زهلیلیان ئهكات، (سوفیانى كوڕى عویهینه) دهفهرمێت: ههموو بیدعهچیهك زهلیله [ وَكَذَلِكَ نَجْزِي الْمُفْتَرِينَ (١٥٢) ] وه بهم شێوازه سزای ئهو كهسانه ئهدهین كه بوهتان ئهكهن وه درۆ ههڵئهبهستن و شهریك بۆ خوای گهوره بڕیار ئهدهن.