Al-A'raaf • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ أَوَعَجِبْتُمْ أَن جَآءَكُمْ ذِكْرٌۭ مِّن رَّبِّكُمْ عَلَىٰ رَجُلٍۢ مِّنكُمْ لِيُنذِرَكُمْ وَلِتَتَّقُوا۟ وَلَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ ﴾
“Why, do you deem it strange that a tiding from your Sustainer should have come unto you through a man from among yourselves, so that he might warn you, and that you might become conscious of God, and that you might be graced with His mercy?"”
[ أَوَعَجِبْتُمْ أَنْ جَاءَكُمْ ذِكْرٌ مِنْ رَبِّكُمْ عَلَى رَجُلٍ مِنْكُمْ لِيُنْذِرَكُمْ وَلِتَتَّقُوا وَلَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ (٦٣) ] ئایا پێتان سهیره یان بهدرۆی ئهزانن كه زیكرێك له پهروهردگارتانهوه، واته: وهحییهك لهلایهن خوای گهورهتانهوه بێت بۆ سهر پیاوێك له خۆتان كه نوحه كه خۆتان ئهیناسن بۆ ئهوهی كه ئاگادارتان بكاتهوه لهو خراپهكاری و گومڕایی و شیركهی كه تیایدان، وه بهڵكو تهقوای خوای گهوره بكهن و بههۆی ئیمان هێنان و تهقواوه خوای گهوره ڕهحمتان پێ بكات.