Al-A'raaf • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ ۞ قَالَ ٱلْمَلَأُ ٱلَّذِينَ ٱسْتَكْبَرُوا۟ مِن قَوْمِهِۦ لَنُخْرِجَنَّكَ يَٰشُعَيْبُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مَعَكَ مِن قَرْيَتِنَآ أَوْ لَتَعُودُنَّ فِى مِلَّتِنَا ۚ قَالَ أَوَلَوْ كُنَّا كَٰرِهِينَ ﴾
“Said the great ones among his people, who gloried in their arrogance: "Most certainly, O Shu'ayb, we shall expel thee and thy fellow-believers from our land, unless you indeed return to our ways!" Said [Shu'ayb]: "Why, even though we abhor [them]?”
[ قَالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا مِنْ قَوْمِهِ لَنُخْرِجَنَّكَ يَا شُعَيْبُ وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَكَ مِنْ قَرْيَتِنَا ] دیسانهوه دهسهڵاتدارو گهورهو سهركردهكان له كافران و خۆ بهگهورهزانان له قهومهكهی پێیان وت: ئهی شوعهیب خۆت و ئهوانهی كه ئیمانیان هێناوه لهگهڵ تۆدا ئهبێ له دێیهكهمان دهرتان بكهین و شاربهدهرتان بكهین [ أَوْ لَتَعُودُنَّ فِي مِلَّتِنَا ] یاخود ئهبێ بگهڕێنهوه بۆ سهر دینی ئێمه [ قَالَ أَوَلَوْ كُنَّا كَارِهِينَ (٨٨) ] شوعهیب وتی: ئایا بهزۆر له دین ههڵماندهگهڕێننهوه چۆن شتى وا ئهبێت ئێمه ئیمانمان هێناوه.