At-Tawba • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ فَرِحَ ٱلْمُخَلَّفُونَ بِمَقْعَدِهِمْ خِلَٰفَ رَسُولِ ٱللَّهِ وَكَرِهُوٓا۟ أَن يُجَٰهِدُوا۟ بِأَمْوَٰلِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَقَالُوا۟ لَا تَنفِرُوا۟ فِى ٱلْحَرِّ ۗ قُلْ نَارُ جَهَنَّمَ أَشَدُّ حَرًّۭا ۚ لَّوْ كَانُوا۟ يَفْقَهُونَ ﴾
“THOSE [hypocrites] who were left behind rejoiced in their staying away [from war] after [the departure of] God's Apostle, for they hated the thought of striving with their possessions and their lives in God's cause; and they had [even] said [to the others], "Do not go forth to war in this heat!" Say: "The fire of hell is hotter by far!" Had they but grasped this truth!”
[ فَرِحَ الْمُخَلَّفُونَ بِمَقْعَدِهِمْ خِلَافَ رَسُولِ اللَّهِ ] مونافیقان كه دواكهوتن له غهزای تهبووك و مانهوه له مهدینهدا دڵخۆش بوون به مانهوهیان له پاش پێغهمبهری خوا - صلى الله عليه وسلم - كه پێغهمبهر - صلى الله عليه وسلم - دهرچوو [ وَكَرِهُوا أَنْ يُجَاهِدُوا بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنْفُسِهِمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ] وه پێیان ناخۆش بوو كه جیهاد بكهن له پێناو خواى گهوره به ماڵ و نهفسیان لهبهر ئهوهی ڕهزیل و ترسنۆك بوون [ وَقَالُوا لَا تَنْفِرُوا فِي الْحَرِّ ] وه ههندێك له مونافیقان بهوانهی تریان ئهوت دونیا زۆر گهرمه بهم گهرمایه دهرمهچن بۆ غهزا [ قُلْ نَارُ جَهَنَّمَ أَشَدُّ حَرًّا لَوْ كَانُوا يَفْقَهُونَ (٨١) ] ئهی محمد - صلى الله عليه وسلم - پێیان بڵێ: ئاگری دۆزهخ زۆر گهرمتره لهم گهرماى هاوینه ئهگهر ئێوه تێئهگهن، كه ئارام نهگرن لهسهر ئهم گهرماییهی دونیا چۆن ئارام ئهگرن لهسهر ئاگری دۆزهخ، پێغهمبهری خوا - صلى الله عليه وسلم - دهفهرمێت: (ئاگرى دونیا بهشێكه له حهفتا بهشى ئاگرى دۆزهخ)، وهدهفهرمێت: (ئهگهر ئهم مزگهوته سهد ههزار كهس یان زیاترى تیا بێت، تهنها پیاوێكى دۆزهخى تیا بێت و ههناسهیهك بدات بهو ههناسهیه مزگهوتهكهو ئهوهى تیایهتى ههمووى دهسوتێت)، وهدهفهرمێت: (سوكترین سزاى دۆزهخ بۆ كهسێكه كه جوتێك نهعلى ئاگرینى له پێیه دهماغى پێوهى دهكوڵێت، وا ئهزانێت سزاى كهس وهك ئهم سهخت نیه له راستیشدا ئهو سزاى له ههموو دۆزهخیهكان سوكتره).