At-Tawba • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ لَّيْسَ عَلَى ٱلضُّعَفَآءِ وَلَا عَلَى ٱلْمَرْضَىٰ وَلَا عَلَى ٱلَّذِينَ لَا يَجِدُونَ مَا يُنفِقُونَ حَرَجٌ إِذَا نَصَحُوا۟ لِلَّهِ وَرَسُولِهِۦ ۚ مَا عَلَى ٱلْمُحْسِنِينَ مِن سَبِيلٍۢ ۚ وَٱللَّهُ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌۭ ﴾
“[But] no blame shall attach to the weak, nor to the sick, nor to those who have no means. [to equip themselves], provided that they are sincere towards God and His Apostle: there is no cause to reproach the doers of good, for God is much-forgiving, a dispenser of grace.”
[ لَيْسَ عَلَى الضُّعَفَاءِ وَلَا عَلَى الْمَرْضَى وَلَا عَلَى الَّذِينَ لَا يَجِدُونَ مَا يُنْفِقُونَ حَرَجٌ ] ئهو كهسانهی كه لاوازن وهكو ئافرهت و مناڵ و پیر، وه ئهو كهسانهی كه نهخۆشی بهردهوامیان ههیه وهكو شهل و كوێر، یان ئهو كهسانهی كه فهقیرن هیچ شتێكیان نیه كه بیبهخشن بۆ غهزاو جیهاد كردن ئهمانه تاوانیان لهسهر نیه ئهگهر دوایش بكهون له جیهاد كردن [ إِذَا نَصَحُوا لِلَّهِ وَرَسُولِهِ ] بهڵام بهمهرجیك ئهگهر ئامۆژگاری بكهن بۆ خواو پێغهمبهری خوا - صلى الله عليه وسلم - ئیمان به خواو پێغهمبهری خوا بێنن و - صلى الله عليه وسلم - ئیش به شهریعهتی خواو پێغهمبهری خوا بكهن - صلى الله عليه وسلم - وه ئامۆژگاری خهڵكی بكهن بۆ دهرچوون بۆ غهزا كردن له پێناو خوای گهوره، وه هاوكاری كافران نهكهن [ مَا عَلَى الْمُحْسِنِينَ مِنْ سَبِيلٍ ] ئهم چاكهكارانه كه عوزریان ههیه هیچ ڕێگایهك نیه بۆ ئهوهی كه خوای گهوره سزایان بدات یان لۆمهیان بكات لۆمهو سزایان لهسهر نیه [ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ (٩١) ] وه خوای گهوره زۆر لێخۆشبوو بهبهزهییه بهرامبهر ئهو كهسانه.