🕋 تفسير سورة العلق
(Al-Alaq) • المصدر: EN-TAFSIR-IBN-ABBAS
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ
📘 And from his narration on the authority of Ibn 'Abbas that he said regarding the interpretation of Allah's saying (Read): '(Read) He says: Read, O Muhammad, the Qur'an; this is the first revelation that Gabriel brought down: (In the name of thy Lord) by the command of your Lord (Who createth) the created beings,
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ
📘 A slave) i.e. Muhammad (pbuh) (when he prayeth) to Allah?
أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ
📘 (Hast thou seen if he (relieth) on the guidance (of Allah)) i.e. Muhammad (pbuh) is following the guidance: prophethood and Islam
أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ
📘 (Or enjoineth piety) and enjoins belief in Allah's divine Oneness?
أَرَأَيْتَ إِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
📘 (Hast thou seen if he denieth (Allah's guidance)) and Abu Jahl disbelieved in Allah's divine Oneness (and is froward) and turned away from faith?
أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ
📘 (Is he) Abu Jahl (then unaware that Allah seeth) what he did to the Prophet (pbuh)?
كَلَّا لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ
📘 (Nay) truly, O Muhammad, (but if he cease not) if Abu Jahl does not repent of harming the Prophet (pbuh). (We will seize him by the forelock
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
📘 The lying) about Allah, (sinful forelock) that ascribes partners to Allah
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ
📘 (Then let him call upon his henchmen) his folk and companions!
سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ
📘 (We will call the guards of hell) i.e. the keepers of hell.
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ ۩
📘 (Nay) truly, O Muhammad! (Obey not thou him) i.e. obey not Abu Jahl when he wants you not to pray to your Lord. (But prostrate thyself) to your Lord, (and draw near (unto Allah)) through prostration.
خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ
📘 (Createth man) i.e. the son of Adam (from a clot) and the Prophet (pbuh) said: �what shall I read?� And Gabriel read to him the first four verses of this surah.
اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ
📘 He said to him: (Read) the Qur'an, O Muhammad: (And thy Lord is the Most Bounteous) and your Lord is Clement and forgives the ignorance of the servants,
الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ
📘 (Who teacheth by the pen) Who teaches writing by the pen,
عَلَّمَ الْإِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
📘 (Teacheth man) writing with the pen (that which be knew not) before this; it is also said: He taught man the names of all things which he previously did not know.
كَلَّا إِنَّ الْإِنْسَانَ لَيَطْغَىٰ
📘 (Nay, but verily) O Muhammad (man) i.e. the disbeliever (is rebellious) is a wanton, he moves from one position to another with regard to his food, drink, clothing and mount
أَنْ رَآهُ اسْتَغْنَىٰ
📘 (That he thinketh himself independent) of Allah because of his wealth!
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ
📘 (Lo! unto thy Lord) O Muhammad (is the return) of all created beings in the Hereafter.
أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ
📘 Then it was revealed about Abu Jahl Ibn Hisham when he wanted to step on the neck of the Prophet (pbuh) while he was in prayer: (Hast thou seen him) O Muhammad (who dissuadeth